中心资讯当前位置:首页 > 新闻中心 > 中心资讯 > 文章信息
中心翻译团队开展英文翻译技巧与实例解析讨论会

作者:朱姗姗   来源:检验科    发布时间:2020-08-21 16:32   点击率:1898    字体大小:【

        2020年8月18日下午,江苏省血液中心英文翻译团队在业务楼8楼会议室开展“英文翻译技巧与实例解析”专题讨论会,本次会议由负责译文审稿的消供科科长蒋昵真主持,朱珊珊、马玲等25名团队成员参与分享交流。中心党委副书记兼纪委书记叶小凡、团总支书记汤心怡出席了会议。

        此次会议以轻松、开放的模式进行,会上成员们主动分享了各自在翻译工作中的小技巧与翻译难点,频频引发大家激烈讨论。首先,马玲和朱姗姗两位翻译小组组长分享了在翻译稿审核中的心得,从固定句式、语态、专业词汇的选择,翻译风格的转换,以及英文逻辑的理解等多个方面,结合实例给大家做了生动的剖析讲解。随后,蒋昵真科长以“英语是一门讲究条理性的语言”为题,从如何正确理解中文原稿的含义,如何“合并同列项”,化繁为简,到翻译软件的灵活应用等给大家分享了许多实用的翻译技巧,会上成员们纷纷表示非常受用,对后续翻译工作的助力很大。

        2019年7月我中心承担了中国输血协会英文官网的翻译工作,组建了一支由29名团员青年组成的翻译团队。团队主要依托中心团总支检验科核酸组省级青年文明号与研究室血型参比组省级机关青年文明号团队,并邀请了中心多名英文学习爱好者加入。江苏省血液中心英文翻译团队作为一只年轻活力的团队,积极乐观,努力开拓。截止今日,完成了协会交予的新闻稿件、法规指南等共40余篇翻译任务,尤其在新冠疫情防控期间,团队成员日日坚守在血液安全供应第一线的同时,仅用了几天时间,高质量完成了协会交办的《新冠防控期间采供血工作的若干工作建议(第一版)》3000多字的翻译任务,以最快的速度向海外同行分享了中国经验。

        叶小凡副书记高度赞扬了翻译团队一年来的工作成绩,鼓励团员青年积极进取,勇于担当,练就过硬本领,为采供血事业高质量发展作出应有的贡献;同时要求团总支以青年文明号创建为抓手,关心团员青年的的成长,为他们建功立业搭建平台。

        团员们表示:虽然我们暂时无法与星辰相媲美,但在未来的道路上依然会释放着自己的萤火之光。请相信,只要让我们汇聚起来,同样能照亮夜空,成就我们萤火的梦想。




上一篇:中心建设“爱心母婴室”,打造女职工“温馨之家”
下一篇:又是一年高温时,走访慰问送清凉